| DESCRIPCIÓN |
MC104 |
MC204P |
MC308C |
| Cantidad de líneas (LU) |
1 LU |
2 LU |
3 LU |
| Cantidad de internos |
4 |
4 |
8 |
Permite la comunicación entre internos en privado
Privacy on extension calls |
* |
* |
* |
Transferencia de llamada. Permite consultar a otro interno en privado dejando la llamada con música en espera
Call transfer. Incoming calls may be transferred from station to station |
* |
* |
* |
Permite conectar teléfonos comunes (tono/pulso)
Industry Standard Telephone Capability (tone/pulse) |
* |
* |
* |
Restricción de llamadas de cada interno.
Permite bloquear llamadas locales, nacionales, internacionales, celulares, etc. permitiendo excepciones. (Agenda con números de teléfonos permitidos).
Toll Retriction. Prevent unauthorized long distance calls. |
* |
* |
* |
Salida de datos a PC o impresora (RS232)
Verificación de todas las comunicaciones realizadas por la central (número discado, tiempo, etc) a través de un archivo en PC o a una impresora serial.
S.M.D.R. (Station Message Detail Recording)
RS232 – Interface Port |
* |
* |
* |
Programación local y remota
Local and remote programming |
* |
* |
* |
Tecnología de montaje superficial (SMD)
Surface Mounting Device (SMD) |
* |
* |
* |
Alimentación 110/220 volts (fuente dentro del gabinete)
Power Source: AC 110/220V. |
* |
* |
* |
Ante corte de energía eléctrica se deriva la línea urbana a un interno
Power Failure Phone. Extension automatically connected to outside line in the event of a power loss |
* |
* |
* |
Portero eléctrico.
Incluye salida para Frente de portero Starligh DR10. Puede atender llamadas del portero desde cualquier teléfono. (Frente DR10 opcional)
Door Bell Intercom. Door box port Starligh – pressing door bell provides ringing to desired stations. |
* |
* |
* |
Puede abrir la cerradura eléctrica desde cualquier interno – Programable
Door opener. |
|
* |
* |
Función Page – Al marcar 20 suenan con ring todas las extensiones.
Paging (All Calls) – Ring to extensions by dialing page code “20” |
* |
* |
* |
Función de no molestar.
Si desea no ser interrumpido por alguna llamada entrante externa/interna o ambas puede anular temporariamente las mismas marcando un simple comando.
D.N.D – Do not Disturb – General, Internal, External |
* |
* |
* |
Corta las llamadas por tiempo programable (timer)
Limited Call Duration |
* |
* |
* |
Monitoreo de ambientes con teléfonos comunes
Room monitor |
* |
* |
* |
Servicio Diurno/Nocturno
Day & Night service |
* |
* |
* |
Conferencia tripartita (entre 2 internos y 1 línea urbana)
Conference calling (3 Party) |
* |
* |
* |
Preatendedor y derivador de llamadas DISA / OGM
Una telefonista electrónica que atenderá y guiará a quien llama hasta el interno deseado o dará señal de fax en caso que usted no se encuentre (Opcional)
Auto-attendant Service (DISA/OGM – Direct Inward Access/Outgoing Message)
Incoming call greeting allows to direct his call to desired extension (optional) |
|
* |
* |
Detección automática de fax (Opcional)
Fax detection (Opcional with OGM204) |
|
* |
* |
Conexión de Internet sin atenuaciones. Permite navegar a máxima velocidad. Puertos especiales.
Special Internet Port |
|
* |
* |
Captura de llamadas
Call Hunting |
* |
* |
* |
Funciones de domótica – Módulo de Telecomando
Dispone de la capacidad de encender o apagar en forma inteligente dispositivos eléctricos externos. Por ej. Luces, alarmas, equipos de riesgo, etc. (opcional)
TELECOMAND MODULE. Domotic Controller for 3 devices. |
|
|
* |
Desvío de llamadas – Todas las llamadas
Call forward – all calls |
* |
* |
* |
Desvío de llamadas – Por ocupado
Call forward – busy |
* |
* |
* |
Desvío de llamadas – Por no atiende
Call forward – no answer |
* |
* |
* |
Ring distinto para llamadas del portero y líneas urbanas
Distinctive Ringing Tone (Extensions, CO & Intercom) |
* |
* |
* |
Candado electrónico en los internos
Electronic stations Lock |
* |
* |
* |
Maneja códigos de cuenta
Drive count code (virtual internals) |
|
|
* |
Unidad de control: internos balanceados
Unit of control: internal balance |
|
|
* |